1

I've been reading a book out of a series entitled La Passe-Miroir, which throws me off. Miroir is masculine...it's le miroir. Unless I've misunderstood, the author seems to have constructed a compound word with a meaning along the lines of "The Travel-Mirror" or "The Passage-Mirror" depending on how you wish to translate it.

But why isn't it Le Passe-Miroir ? Surely miroir is the "dominant" noun here, the one being modified. Although passe is feminine, I would have thought the final noun took precedence, resulting in Le Passe-Miroir.

Why is it feminine?

7

The head of the compound is actually passe: It's a thing or person that passes through mirrors and in those verbs+objects compounds it's always the verb that's the head, in the same way the verb is the head of the sentence.

Of course, verbs don't have a gender, and normally such compounds would get the less marked gender, masculine: un couvre-chef, un attrape-nigaud, un passe-partout, un perce-neige, un coupe-ongle, du lèche-vitrine, and so on.

However, when those V-N compounds refer to a human, they take the gender of their human referent. For a woman, thus, we'd say une casse-cou (a "break-neck", a daredevil), une porte-parole, une lèche-cul, etc.

While I'm not familiar with the book series you speak of, it seems to be named after the occupation of its main character, a woman. From wikipedia:

Ophélie, l'héroïne de l'histoire. Elle est la fiancée puis la femme de Thorn, dont elle tombe amoureuse. C’est une liseuse, et une passe-miroir.

Nothing strange, then, about the gender of this term.

3

The reason of the feminine is that the main character of the series is a woman who is (or used to be) a passe-miroir, i.e. who was able to pass through the looking glass, like Lewis Carroll's Alice.

The name might also be a reference to Marcel Aymé's passe-muraille, about a man who is able to pass through walls.

  • Wait, have you read the series? I didn't think it was well known. You're quite right though! – temporary_user_name Aug 16 '18 at 22:51
  • No, I'm too old ;-) I've read both books mentioned in my reply though :-) – jlliagre Aug 16 '18 at 22:58
1

Because it is used as a nickname. The nickname of a... girl!

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.