Le soldat a réalisé avoir trop parlé.
Le soldat s'est rendu compte qu'il avait trop parlé.
Y a-t-il une différence entre les deux phrases ?
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityL’une des définitions présentées par le TLFi nous indique qu’ils sont synonymes, mais que réaliser en ce sens est un tour qui fut vivement critiqué, et l’est encore de nos jours, quoique dans un moindre degré :
RÉALISER Prendre conscience d'une situation, d'un fait. Synon. se rendre compte, s'apercevoir. Réaliser la gravité du problème. J'ai soudain réalisé la situation, prévu que Folcoche, sans paraître ridicule, ne pouvait organiser le siège de son propre fils dans sa propre maison (H. Bazin, Vipère,1948, p. 201)
Rem. Cette acception s'est répandue dans les milieux mondains et cultivés ainsi que dans la langue littéraire dans le 1er quart du XXe siècle. Elle a suscité, jusque dans les années cinquante, de vives réactions chez les puristes qui y voyaient l'une des manifestations de la contamination du français par l'anglais. Aujourd’hui encore, cet emploi est parfois qualifié de familier ou populaire.
On note dans Le Petit Robert que le tour est critiqué, bien que le dictionnaire lui-même ne prenne pas position à ce sujet.
Dans la vie francophone contemporaine, les deux sont communément utilisés, et peu se formalisent d’une possible ascendance anglaise.
Le sens est très proche.. Je dirais qu'avec "réaliser" on sous-entend un processus de réflexion plus long.