I'm learning french with Babbel, and there is one vocabulary item that confuses me. The French sentence is
Vous savez qui on attend?
On the German side of this card in Babbel it says
Wisst ihr, wer erwartet wird?
which, in English, would be
Do you know who is (being) expected?
The french sentence literally translates to
Do you know whom we expect?
Do you know whom we are waiting for?
My question is: Why do they use qui and not que in this sentence, as the person in question (the one we expect) is the object. I would have expected something like
Vous savez que l'on attend?
Then again, I'm still not familiar with this type of sentence in french. Doing some research, it is apparently called an Interrogative content clause.