3

Un raisonnement à la Cauchy donne lieu à l'introduction du tenseur des couples de contraintes.

Peut-on employer à la pour désigner comme (i.e. comme celui de Cauchy) ? Si oui, dans quel registre ?

1 Answer 1

3

en général

à la

est une manière courte de dire

à la façon/manière de

à mon avis, il convient de l'utiliser dans un registre familier/courant (je ne l'utiliserais pas en registre soutenu)

On peut aussi l'utiliser dans des phrases comme

J'ai fais ça à la va-vite

pour dire

J'ai fais ça sans trop détailler / c'est un premier jet

4
  • Il n'y a pas d'ellipse dans « à la louche », c'est une autre expression. Sep 24, 2018 at 13:15
  • @StéphaneGimenez Bonne remarque, j'ai supprimé cette partie de ma réponse du coup :) Sep 24, 2018 at 13:16
  • Je pense que à la pour la manière de est plutôt familier avec un nom d'une personne, et peut même avoir une connotation négative, impliquant un manque d'originalité ou une allusion à des manières vues négativement (un roman à la Balzac vs. un roman écrit à la manière de Balzac, un discours à la Trump vs. un discours à la manière de Trump). Mais avec un adjectif de nationalité, je ne vois pas de différence de niveau de langage, ni de connotation particulière: exemple la cuisine à la française, un show à l'américaine.
    – Greg
    Sep 24, 2018 at 14:26
  • 1
    Pour ce qui est de la musique et des compositeurs, à la (à mon opinion en inspiration directe du alla italien) est tout aussi soutenu que respectueux.
    – MC68020
    Sep 24, 2018 at 19:37

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.