2

Dans une question portant sur la traduction de lich (un type de sorcier en genre littéraire merveilleux etc.), on a identifié la liche, nom féminin. Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais, suffixé avec e. Peut-on qualifier comment l'emprunt s'est fait et sa nature ; liche est-il un mot en suffixé en -iche ; les mots qui lui ressemblent sont-ils féminins et est-ce pertinent ? Pourquoi le mot contient-il un e final, pourquoi est-il féminin (une liche) et non épicène (un/une liche) ?

4

Les mots qui lui ressemblent sont-ils féminins et est-ce pertinent ?

Tous les mots composés d'une consonne suivie de -iche sont féminins:

  • biche, fiche, miche, niche

Pourquoi le mot contient-il un e final ?

Il existe très peu de mots en -ich en français et ils sont tous clairement d'origine étrangère (backchich, sandwich...). La prononciation de -iche est déterministe alors que celle d'-ich ne l'est pas (ex: Munich). Marcel Bich a d'ailleurs retiré le h final de son patronyme pour créer la marque Bic.

Pourquoi est-il féminin (une liche) et non épicène (un/une liche) ?

Le genre du nom désignant une personne ou un animal n'est pas nécessairement lié à son sexe: une vigie, canaille, crapule, fripouille, racaille, antilope, guèpe, mouche, panthère, souris...

  • 1
    @nonobstantfascisme Oui. Déterminisme : Principe scientifique d'après lequel tout phénomène est régi par une (ou plusieurs) loi(s) nécessaire(s) telle(s) que les mêmes causes entraînent dans les mêmes conditions ou circonstances, les mêmes effets. et déterministe : * [En parlant d'un processus] Qui obéit aux lois du déterminisme*. – jlliagre Nov 7 '18 at 18:26
  • D'accord, est-ce qu'une prononciation déterministe est « prévisible » pour le locuteur ; y a-t-il adéquation ? Je ne savais pas pour Bic, mais je crois que l'exemple implique que oui ? Merci ! – user3177 Nov 7 '18 at 18:47
  • 1
    @nonobstantfascisme Oui, c'est bien ça. J'aurais pu mettre prévisible pour -iche et incertaine pour -ich. Marcel Bich prononçait bik et c'est pour lever l’ambiguïté, en particulier pour un nom de marque aux ambitions l'internationales, qu'il a retiré le h. – jlliagre Nov 7 '18 at 19:37
  • Lire: ...aux ambitions internationales... – jlliagre Nov 8 '18 at 22:09
3

La liche est aussi un poisson. Donc, c'était déjà un nom féminin avant l'importation du mot anglais.

  • 2
    Oui, mais la liche dont on parle dans la question n'est pas un poisson. Le genre d'un mot préexistant, surtout quand ce mot est inconnu de (quasiment) tous, n'influe pas forcément sur ses homonymes. La moule n'empêche pas le moule... – jlliagre Nov 16 '18 at 13:05
  • C'est vrai... Je crois que pour savoir si ça a eu une influence, il nous faudrait une thèse sur le sujet^^ – Nygael Nov 16 '18 at 13:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy