Je me demande si des phrases suivantes ont du sens en français ; le cas échéant quelle est la différence et laquelle est plus adéquate ?
Le départ peut attendre.
Le départ peut s'attendre.
EDIT (d'après les commentaires)
Sens :
Un départ va arriver. Mais je peux décaler le départ pour faire quelque chose d'autre.
Un autre scenario :
J'ai une conférence et il me faut préparer les diapos et le discours. Cependant j'ai dit à mes collègues : la conférence peut attendre ; je vais terminer notre projet durant le week-end.
Je me demande si j'étais bien compris. Autrement dit, dans ce contexte (décaler le travail pour la conférence pour faire quelque chose d'autre et pas la conférence elle-même) je ne peut pas dire la conférence peut attendre, métaphoriquement ? Est-ce mieux de dire le travail pour la conférence peut attendre ?