3

Primer:

NOUN An elementary textbook that serves as an introduction to a subject of study or is used for teaching children to read.

‘a first-year philosophy primer’

Webster, 1962:

One of the definitions of primer (prim΄·er) is that it is a textbook that gives the first principles of any subject.

Par exemple je veux interpréter :

Continuum Mechanics Primer (voir: http://www.dmm.im.ufrj.br/~liu/Papers/MCURS.pdf)

Peut-on utiliser primer en français dans ce contexte ?

Apprêt sur le mécanique des milieux continus

L'usage du mot apprêt dans ce contexte convient ou pas ?

Si oui, pourquoi Larousse et cnrtl n'en parle-il pas ?

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/appr%C3%AAt/4749

http://www.cnrtl.fr/definition/appr%C3%AAt

  • From the Oxford dictionary: Primer: A cosmetic applied to the face before another product, intended to improve the coverage and lasting effect of the second product. – jlliagre Dec 19 '18 at 11:20
  • @jlliagre I understand now that apprêt translates this sense but not the sense of elementary textbook. Thanks. – Dimitris Dec 19 '18 at 11:22
7

As already stated, apprêt doesn't match the right "primer" definition.

"Continuum Mechanics Primer" might be translated by :

Initiation à la mécanique des milieux continus

Introduction à la mécanique des milieux continus

Bases de la mécanique des milieux continus

You might also venture :

La mécanique des milieux continus pour les nuls !

;-)

  • Voici une situation difficile à choisir parmi les réponses:-)! Merci beaucoup. – Dimitris Dec 19 '18 at 11:41
  • Précis de la mécanique des milieux continus signifie la même chose ou pas ? Merci ! – Dimitris Mar 4 at 22:53
  • Oui. Précis est un peu démodé mais correspond très bien à la définition souhaitée. Il faut cependant enlever le la : Précis de mécanique des milieux continus. – jlliagre Mar 4 at 23:18
3

Possiblement aussi manuel élémentaire, abcédaire (alphabet primer) (Larousse en ligne) ou introduction, notions élémentaires sur..., notions de..., l'abc de..., guide d'introduction voire peut-être capsule dans certains contextes (Termium) ou premiers cours de... (GDT)

1

You shouldn't use dictionaries that don't provide context. Where did you get " apprêt "?

With a quick search on word reference, you can see that "apprêt" refers to a base coat of paint, not the translation you want.

"Primer" in your sense would be "premier livre", or "livre d'introduction". There is no single word in French for that.

  • translate.google.com/… – Dimitris Dec 19 '18 at 10:38
  • Also my French-Greek dictionary gives among the translations one greek word that has exactly the meaning of primer. – Dimitris Dec 19 '18 at 10:41
  • @dimitris I don't understand your google translate link. "Apprêt" does translate to "primer" (because "primer means multiple things in English) but that's not the point. – Teleporting Goat Dec 19 '18 at 10:50
  • Ok, I got your point. I thought that apprêt also translates primer in the sense of elementary textbook that serves as an intro. I was also misguided by me French-Greek dictionary. – Dimitris Dec 19 '18 at 10:59
  • If the document that we are talking about is not a book but a few pages document for the students, how should we translate, for instance, continuum mechanics primer in French ? Introduction à la mécanique des milieux continus n'interprète pas exactement le sens, n'est-ce pas ? – Dimitris Dec 19 '18 at 11:03
1

Il y a deux façons courantes de traduire « primer » lorsque ce terme s'applique à un livre de texte autre que pour les enfants.

manuel d'introduction, livre d'introduction

« Primer » n'est qu'un verbe en français. Cependant, Greg trouve les trace d'un anglicisme (qui doit être assez récent) et qui est employé dans le domaine de la peinture d'intérieur pour signifier « première couche », c'est à dire couche de peinture avant la couche finale mais sur le support (ou enduit), s'il y en a un; selon Greg on donne au mot la prononciation à l'anglaise « \pʁaj.mœʁ\ » ou la prononciation francisée « pri .mœʁ ».

D'après le Wiktionnaire ce terme a trouvé d'autres usages (cométologie et construction)

  • 1
    L'anglicisme primer est parfois utilisé dans son sens anglais, prononcé à l'anglaise ou "francisé" par la prononciation "primeur". Un exemple ici – Greg Dec 19 '18 at 12:42
0

Complément aux excellentes réponses.

On peut aussi utiliser précis. Bien qu'il soit un démodé, correspond très bien à la définition souhaitée. On pourrait donc dire :

Précis de mécanique des milieux continus.

(Merci @jlliagre pour la confirmation et la correction.)

L'anglicisme primer est parfois utilisé dans son sens anglais, prononcé à l'anglaise ou "francisé" par la prononciation "primeur". Un exemple ici.

(Merci @Greg pour ce commentaire.)

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.