Phrases such as "wall in," "wall off," and "wall out" demonstrate the use of the word wall as a verb. I couldn't find a good translation for these phrases. I'm mostly wondering because I play a real-time strategy game that involves the use of defensive walls and players frequently say to each other "wall here" to mean "build a wall here," and I realized I wouldn't exactly know how that's said in French other than "faites un mur ici."

  • I can infer the meaning of "wall in" and "wall out", but what do you mean by "wall off"? Commented Jan 28, 2019 at 9:04
  • 1
    It means that something is blocked. If it's walled off, it means there is a physical barrier preventing entry. It's not very common I guess, but native speakers will understand it intuitively even if they haven't heard it before. Commented Jan 28, 2019 at 19:56

2 Answers 2


Literal translation of "wall in" should be "emmurer", which literally means "put someone/something in between 4 walls"

However, usage for this word has often to do with a state of mind, like "s'emmurer dans le silence" -> "refuse to reveal any information even if it causes complications and can't help"

Correct way of saying "build a wall here" is "construisez un mur ici" or "édifiez un mur ici" (last one is more formal). But playing a STR, I and most of my friends would just say "wall là", franglish.


The literal translation exists and is murer.

However, it is nowadays almost only used in specialized expressions like murer la porte or murer la fenêtre.

If you want a single verb, an alternative might be cloisonner (build a partition).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.