2

Je ne suis pas une usagère native du français, et j’ai des amis français qui m’invitent à la diffusion d’un film suivi d’une dégustation de vin dans leur nouvelle boutique de vin, évènements auxquels je ne peux pas assister.

Est-ce possible de dire « bonne séance » pour me référer à la fois au film et à la dégustation de vin au lieu de dire « bon film » et « bonne dégustation » séparément ?

7

Bonne séance est tout à fait acceptable avant d'aller voir un film parce qu'il est courant de parler d'une "séance" pour la projection d'un film, mais pas tellement pour une dégustation de mets (on parlera moins couramment d'une "séance de dégustation"). On entendra plutôt alors Bonne dégustation.

Vous pouvez donc souhaiter simplement:

Bon film et bonne dégustation

-2

Non, vous ne pouvez pas dire « bonne séance » ! Cela n'est pas identifié comme étant une séance. « Bon film », tout seul ou autrement, dans le présent contexte des formules de vœux, n'est absolument jamais à dire non plus; pour « bonne dégustation » c'est différent, on peut le dire mais ce n'est pas très pertinent ; lorsque l'on dit « bonnes fêtes », ce que l'on a l'intention de communiquer c'est le souhait que tout se passe bien, que les évènements pendant les fêtes soient au mieux de ce qui est possible, que personne ne se trouvera malade à ce moment-là, par exemple ; on ne dira pas par exemple « bon repas de Noël ! » mais on dira « bon anniversaire ! » ngram. La raison apparente est que l'on ne met pas en doute que la nourriture soit satisfaisante ; c'est la même chose pour une dégustation et donc ces formules sont assez gauches, même si on reconnait une bonne intention de celui ou celle qui les utilise. On pourrait se demander pourquoi ne pas considérer ces évènements limités à la restauration et aux choses similaires sur le même pied? Pourquoi ne pas souhaiter que le repas se déroule bien, que la dégustation se passe sans mauvais incident ? Peut être que ce sont des évènements qui en eux-mêmes sont trop simples, trop restreint dans le temps pour que l'idée paraisse trop réaliste.

Si le film est un spectacle, ce qu'il y a de plus probable, les options suivantes sont acceptables ;

Référence aux deux évènements

  • Bien du plaisir à tous dans spectacle et dégustation !

Référence aux deux évènements comme à un seul

  • Mes vœux à tous d'une soirée agréable ! (évènements dans une soirée)

  • Mes vœux à tous d'un après-midi agréable ! (évènements dans un après-midi)

  • 1
    Pourquoi ne pourrait-on pas dire "bon film" ou "bonne séance" ? Ce sont des expressions tout à fait usuelles qu'utilise par exemple le personnel d'un cinéma au contrôle des tickets. Et même chose pour "bonne dégustation": regardez n'importe quelle émission type "top chef", et vous l'entendrez à foison. – Greg Feb 23 at 5:47
  • 2
    LPH, comment croire que le français est ta langue maternelle comme tu l'affirmes alors qu'une fois de plus, ta réponse montre une ignorance crasse d'usages courants. Qui es-tu pour critiquer le "bon repas de Noël" que je souhaite à mes enfants quand il leur sera servi à la cantine ? – jlliagre Feb 23 at 9:45
  • @Greg La mesure de la valeur de quelque chose ne peut pas être universellement le nombre des adhérents qu'elle a ; certains morceaux de musique moderne sont adulés par des multitudes et ce sont de bien piètres créations en comparaison à par exemple un Judas Macchabeo de Haendel, lequel morceau, bien qu'ancien, n'est connu que par peu de monde. Tel mot ou expression peut être entendu souvent mais ce sera selon un certain contexte ou dans la bouche de certaines personnes et finalement n'aura que l'étiquette « populaire ». (champ 1) – LPH Feb 23 at 9:47
  • @Greg Les gens ne se posent pas de questions lorsqu'ils « décident » d'utiliser un nouveau terme ; ils s'en remettent, presque instinctivement et beaucoup, à l'ascendant de la personne de laquelle il émane et celle-ci généralement ne fait pas autorité en matière de langage, quels que soient ses mérites dans la société. On aurait accepté un Georges Brassens à l'Académie Française mais on y a refusé un Charles Trenet. Ne sentez vous pas tout d'abord l'ambiguïté inhérente à la locution « bon film » (c'est un bon film !) ? (champ 2) – LPH Feb 23 at 9:48
  • 3
    @LPH: ce ne sont pas des "responsables versés dans l'art du langage" qui décideront s'il est correct de souhaiter si "bon film" est acceptable ou pas: c'est l'usage qui à la longue impose telle ou telle forme, même si cela peut contrarier la logique ! Souhaitez "Bien du plaisir à tous dans spectacle " avant un film et on vous regardera avec des yeux ronds, et un petit sourire amusé par un usage incongru et trahissant que le français n'est pas votre langue maternelle. Sur ce, bon vent et (j'ose ? allez, oui, j'ose) bonne bourre ! – Greg Feb 23 at 10:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.