1

Vous recherchez essentiellement le terme approprié pour ce produit?

Gas Powered Post Driver

Y aurait-il une différence entre Canadien et Parisien?

Merci

2

On trouve le nom enfonce-pieux, et de là enfonce-pieux thermique , ou enfonce-pieux à essence, enfonce-pieux à moteur essence, enfonce-pieux moteur essence, etc.

Un exemple ici

1

Les outils ayant un moteur à essence sont généralement appelés 'thermiques' (par opposition à 'électriques') : une tronçonneuse thermique et une tronçonneuse électrique.

0

On trouve quatres variantes pour le nom français et elles seraient apparemment valides aussi au Canada puisque les noms proviennent de Amazon et de Alibaba.

Le nom français serait « pilote de poteau à essence » (voir cette annonce).

On trouve aussi « Conducteur de poteau de clôture et poteau de clôture électrique » (voir annonce).

Un autre nom est « Marteau Conducteur Portatif À Essence » .

Il y a aussi « marteau pile driver ».

  • 2
    De manière générale, je méfierais des traductions Amazon et Alibaba, les vendeurs y utilisent souvent Google Translate aveuglement, avec des résultats parfois loufoques. – Greg Feb 23 at 6:16
  • Ta "maîtrise" du français se manifeste une fois encore par : proviennent de Amazon et de Alibaba... – jlliagre Feb 23 at 10:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.