Chouette de te savoir parmi nous à nouveau.
I just heard one of my friends say this. Given the context (where I just got back to my old stomping ground), I can safely assume that "savoir" is used here in the sense of "t'avoir parmi nous à nouveau", "te retrouver/revoir parmi nous".
But how does "savoir" compare to these other variants? A couple of usage examples wouldn’t go amiss, either.