In conversation, I just said:

L'argent n'a de sens que correctement utilisé.

In hindsight, though, I'm not sure if this structure is grammatical. A conditional clause like "correctement utilisé" without "si/quand" is usually used, as in:

(S'il / Quand il est) Correctement utilisé, l'argent peut vous ouvrir bien des portes.

Can the restrictive "ne ... que ..." qualify this conditional clause without "si/quand"? I think I'm so used to the structure "ne ... que si/quand ..." that the omission of "si/quand" after "que" subconsciously struck me as odd.

Even if it is grammatical, I wonder if it is seen as rather formal in register?


Oui. C'est une omission possible de « l'argent n'a de sens que [s'il est] correctement utilisé.

Ce n'est pas particulièrement formel, mais l'omission n'est pas complètement évidente, d'autant plus que dans « … n'a de sens que … », on aurait d'abord tendance à associer ce qui suit « que » au sens et non à l'argent. Du coup, l'omission me paraît naturelle à l'écrit, mais moins à l'oral.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.