Do the French verb raser have somehow relation with the Old Slavonic verb рѣзати (riezati) 'to cut', where the ати (ati) is a verb ending?
Selon le TLFi :
Du lat. pop. *rasare, altér. (d'apr. le supin rasum) du class. radere « raser », « gratter, polir, ratisser » et « toucher en passant, effleurer, côtoyer ».
All Slavic languages share the verb rězati which means to cut.
Their etymon is assumed to be *razЪ which would come from *rōzo but there is no agreement about its Indo-European origin, if any. Some authors suggest it is *u̯reĝ-.
On the other hand, raser comes for the Latin radere which relates to the Indo-European *reh₁d-.
There is then no evidence of any link between these verbs.