I was reading a New Yorker article about the "city" under Paris it was mentioned that there is another meaning besides cat flap for chatière. However my google-fu appears to be weak today, and I can't seem to figure out what it is.
from The Invisible City Under Paris
Chatière means cat-flap, as well as something a bit less polite than that...
chatière
in a slang way, I didn't even know it could have this meaning of a vagina, even if, of course, like any object that can be "penetrated", you can imagine this meaning I guess. The slang word almost everyone uses for vagina ischatte
, which means "female cat" and can be seen as the equivalent of "pussy" in English, and most people avoid using it in its first meaning because of the strong connotation (like "pussy", "ass", or "bitch" in English I guess).