-2

Que signifie l'expression « On s’est décrit nos croissances respectives » dans ce passage :

j’ai couché avec la fille des voisins. Elle, elle ne se prenait pas pour n’importe qui. On s’est décrit nos croissances respectives. Cadavérique, je vomissais tout ce qui pouvait garnir ma tirelire. Je donnais sans qu’on ne me le demande. Je donnais et perdais continuellement en échange.

  • Tu n'aurais pas un peu plus de contexte pour cette phrase ? – Maryannah May 27 at 11:23
  • j'ai ajouté plus de contexte mais peut être ça change rien à la compréhension de la phrase. – Ali May 27 at 11:29
  • 2
    Ça vient de quel genre de texte ? A première vue ça a l'air sans queue ni tête. Soit c'est de la traduction automatique qui n'a vraiment pas marché, soit c'est un genre littéraire qui ne me fait pas envie... – user20728 May 27 at 11:37
  • De quel livre est-ce extrait ? Un roman ? Les personnages sont-ils des personnes en pleine ascension sociale (j'ai alors une interprétation) ? – Greg May 27 at 11:37
  • D'accord avec @Jean-ClaudeArbaut, pour moi la signification est du genre "on a comparé qui a la plus grosse expérience sexuelle", mais honnêtement j'ai jamais vu ça ailleurs ... – Maryannah May 27 at 11:38
0

Cela manque de contexte pour pouvoir définir clairement un sens: le texte est-il issu d'une traduction ? Quel est le niveau de français de l'auteur ? Cherche-t-il à faire de la poésie, ou employer un style imagé ?

En prenant la phrase dans son sens littéral, on peut interpréter qu'il se décrivent la manière dont ils ont physiquement grandi (leur croissance dans le sens "développement du corps"). "Respectives" veut dire qu'ils ont chacun décrit leur propre croissance à l'autre.

Auquel cas l'auteur décrit manifestement par la suite un trouble de l'alimentation (type anorexie). Il parle d'être cadavérique (apparence d'un cadavre, émacié, famélique), de vomir tout le temps, ne pas réussir à prendre de poids.

garnir ma tirelire

Dans le sens grossir, s'engraisser, gagner du poids. Le corps étant comparé à une tirelire que l'on rempli.

Je donnais

= vomir, régurgiter.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.