1

J'arrive pas à faire la différence quand on utilise ans et année, jours et journée. Je suis arrivé deux jours ou deux journées.

2

Bien qu'ayant les mêmes définitions respectives, en pratique "an" et "jour" sont plutôt de l'ordre du temps, comme un repère :

Dans 10 jours

Tous les 2 ans

Tandis que "année" et "journée" désignent plutôt une durée. C'est assez naturel pour un natif francophone et c'est donc assez difficile à transmettre. Pour en revenir à "année" et "journée", personnellement je les vois comme des périodes plus que des dates fixes.

J'ai trouvé ceci qui étaye mon propos et donne un bon aperçu de la subtilité faisant l'objet de ta question.

Et concernant le dictionnaire on trouve bien la définition suivante pour année :

Temps de la révolution de la terre autour du soleil servant d'unité de temps et exprimant la durée.

[ Définition du CNRTL de année, https://www.cnrtl.fr/definition/ann%C3%A9e ]

Ainsi que pour an :

Temps de la révolution de la terre autour du soleil, servant d'unité de temps.

[ Définition du CNRTL de an, https://www.cnrtl.fr/definition/an ]

La seule nuance étant la précision concernant la durée pour "année".

  • Que signifie "en revenir à” ici ? – tssmith2425 Jun 1 at 18:54
  • 1
    It means "to resume".. because I interrupted my explanation of "année" and "journée". – purerstamp Jun 1 at 21:09

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.