Au Québec (surtout), on peut employer les adjectifs fucké (dérangé, brisé, fichu, bizarre), magané (endommagé, abîmé) et capoté (fou, inattendu), selon le contexte ; c'est informel, populaire :
Ce gars-là il est vraiment fucké, magané. [de la vie1 adds along the lines of what you explained]
Mon ordi était fucké, capout/kaput, désolé. (aussi l'emprunt à l'allemand, capout, kaput)
C'est vraiment fucké, capoté ce que t'as dit. [weird, twisted ; malade could be extraordinary or sick]
Ça n'a vraiment pas d'allure/pas de bon sens ce que tu as dit. [unsound, shocking]
1 À ne pas confondre avec la locution de la vie (jamais) en français plus régulier ; ici on veut dire par la vie.