A well know statement says "A language is a dialect with an army and navy". It can be said about pronunciations/accents too.
Most French dictionaries published in France ignore all pronunciations but the "official" one, i.e. the one used by the Parisian upper class, the vast majority of radio/TV speakers and actors in France. While there are certainly much more daily speakers of French outside France nowadays, there are few other countries where it is the only official language. Countries with a significant native French speaking population are Canada, Belgium and Switzerland. None of them have a French only speaking government/army. The majority of the remaining French speaking people often have another mother tongue, especially in Africa.
On the opposite, the United Kingdom is not the leading militar, cultural and economical English country anymore. The United States, a de facto English speaking country, has taken that place. That's one of the reason why American pronunciation is considered the most influential English one and thus listed in dictionaries, even in the ones published in the UK.
In any case, regardless of what French or English dictionaries list as pronunciation, the actual day to day pronunciation can widely differ, and a large part of the speakers, even those living inside countries like France, the UK or the US can and often do have another pronunciation than the "standard" of their respective countries. This is specially true in Southern France and in most areas of the UK, where the social origin plays a major role too. Outside these three countries, the pronunciation is often even further away from the standards, like the varieties of French spoken in Africa.