You can't pronounce that too fast; use the indicated sounds, taking care to pronounce each nasal vowel fully so as to avoid blurred sounds; it's difficult for natives too as the usual distribution of sounds in French is based on the principle of having a consonant sound between any two vowel sounds (principle that is, at times, transgressed).
There is no other way, no adition of phantom consonants, no fusion.
COMPLÉMENT 1
In order to pronounce « un » in a distinctive manner a slight glottal stop is used. Here is what the free encyclopedia says about the French glottal stop (coup de glotte) ;
Le français, en le nommant h « aspiré », possède aussi un coup de glotte linguistique, qui ne se trouve qu'à l'initiale vocalique de certains mots présentant à l'écrit un h- (mais pas exclusivement : certains mots qui débutent à l'écrit par une voyelle sont précédés d'un h « aspiré » non écrit, comme onze) ; ce h aspiré ne se manifeste normalement que par l'absence de liaison qu'il entraîne avec le mot précédent (on parle aussi de disjonction ; voir psilose), absence qui peut être accentuée par un coup de glotte devant voyelle mais se manifeste le plus souvent devant consonne (où il apparaît comme l'un des moyens de marquer la disjonction) : les enfants [lez‿ɑ̃fɑ̃] mais les hérissons (avec h aspiré) [le eʁisɔ̃] (voire [leːʁisɔ̃] dans une diction plus rapide), accentué en [le ʔeʁisɔ̃] quand on veut insister sur la disjonction et surtout petite hache, réalisé [pətit ʔaʃ] (ou [pətitəaʃ], avec un e caduc dans le Sud de la France) puisque [pətitaʃ] ne marquerait pas la coupure.
COMPLÉMENT 2, suggéré par un commentaire, et finalement rendu possible grâce à cette ref : Syllabification en français et en arabe moderne dans le cadre de la théorie de l'optimalité, DR. ABDELWAHAB ELSAADANI, Professeur adjoint en Linguistique française, Faculté de Pédagogie, Université de Mansourah
p. 6 de la référence
p. 10 de la référence
2.1 Syllabification et resyllabification en français
Dans toute langue, les segments s'organisent d'abord et avant tout en syllabes CV puis en syllabes plus complexes. C'est le cas du français:
p. 12 de la référence