Some time ago, when my third kid was about to be born, I noticed that in Spanish the shoe covers you must use when walking into the zone where babies are born for hygiene purposes are called "papis" in Spanish (although not generally). I asked why is that so (question in Spanish), but the only answer I could get was that it probably comes from French papillote, as the covers are quite like the piece of paper that covers the food in the technique of the same name.
It seems that in French you can use papillote as:
- A wrapper or packet for food during cooking.
- A small piece of paper on which women roll up their hair to make it curl.
- A vividly coloured paper wrap for crackers and other sweets.
But can it also be used for these covers?
Yes, I took that picture of my own shoes just a couple of hours before the birth.
Or is there another word for this? I'm just trying to prove that the theory I got as an answer in my question is plausible.