— Paris essaye d'intercepter le missile avec un tir balistique.
— Ils ont déjà testé ce dispositif ? [L'amiral]
— Non.
— Ils font du ball-trap. Je déteste le ball-trap. [L'amiral][ Extrait de dialogue dans Le chant du loup (2019, Abel Lanzac/Antonin Baudry) ]
Le ball-trap c'est un emprunt pour le dispositif projecteur ou appareil de lancement servant à placer en l'air les pigeons d'argile au tir du même nom (tir aux pigeons d'argiles). À pigeon on trouve au TLFi l'exemple :
[...] Mais, pour le tir d'entraînement, le ball-trap (...), on n'utilise que les «Pigeons» d'argile, petits disques creux, noirs parfois cerclés de blanc, fragiles au point qu'un seul plomb les brise. (Burnand, T., au TLFi)
Il semble que par métonymie ça désignerait le tir d'entraînement lui-même.
Dans le dialogue c'est une simple comparaison avec ce type d'activité vu l'idée d'interception ou y a-t-il d'autres connotations ; est-ce qu'on peut comparer à ou désigner généralement quelque chose comme faire du ball-trap et qu'est-ce que ça voudrait dire ?