En Grèce on a une expression qui peut être littéralement traduite en français comme suit :
"Quand Dieu distribua des cerveaux, tu gardas un parapluie".
ou au sens plus figuré
"Quand Dieu distribua de l'intelligence, tu gardas un parapluie".
Cette expression est utilisée pour des personnes manquant d'intelligence ou pour les personnes qui ont, à un moment donné, répondu de façon complètement stupide à une question ou ont fait quelque chose naïvement.
Pourquoi t'as fait ça ? Quand Dieu distribua des cerveaux, tu gardas un parapluie.
Quelles expressions françaises interprètent des idées similaires ?