This question already has an answer here:

This sentence means, "The hotel is close to the Louvre". However, I always thought "to the" with a male noun after is "au", so why is it not "L'hôtel est près au Louvre."?

merged by Stéphane Gimenez Aug 24 at 13:32

This question was merged with Why “Je suis près du pont” and not “Je suis près au pont”? because it is an exact duplicate of that question.

Browse other questions tagged or ask your own question.