I have read the following sentence in a French learning tool:
Chacune et chacun de nous prions notre dieu
(= Each and every one of us prays to our god)
The verb "prier" is conjugated in the 1st person plural here. I suppose that the verb (oddly) agrees with "de nous". Shouldn't I conjugate in the 3rd person singular, agreeing with "chacune et chacun" (as suggested in http://www.cyjung.com/spip.php?article1805)?