3

I've noticed that in my French practice I never say "il est un" or "elle est une". I would always say either "il/elle est" or "c'est" or "c'est un/une".

So far this does not seem to have caused me to have any problems.

Are there any times when I should be saying "il est un" or "elle est une"?

1

2 Answers 2

10

Nowadays, using il est un / elle est une is typical from non native French speakers.

This form is not a grammatical mistake. It sounds archaic but might still be used in formal or literary contexts with the meaning "there is a". It is never required.

See this reply to a question very similar to yours and that explains why c'est un(e) took the lead: https://french.stackexchange.com/a/14729/1109

Are there any times when I should be saying "il est un" or "elle est une"?

Almost: Il est une heure ;-)

3

No, it means the same. My theory for that is simple, as « C'est un/une » or « Il/elle est » is shorter to say, it gets adopted and used a lot more in verbal's form.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.