(slang) (One's) ass off is used to emphasize the preceding verb as having been done to the maximum degree. For instance
I worked my ass off to get where I am today!
The people in the back were working their asses off.
This comedian will make you laugh your ass off.
What are some ways to express a similar idea in French? For the first two sentences with the verb work I am thinking about
J'ai travaillé comme un chien/comme un fou pour arriver là où je suis aujourd'hui !
Les gens à l'arrière se déchirent au travail.
For the remaining sentence
Ce comédien va te faire mourir de rire.
Are these sentences enough idiomatic and convey similar ideas with the English sentences? Any other suggestions?