0

Le mot-valise construit sur le modèle de l'anglais freeware avec les mots « gratis » et « logiciel (wiki) est-il reconnu ? Son usage est-il répandu ? Pourrait-on confondre le mot avec le gratte-ciel (prononciations similaires) ?

  • 2
    Moi j'ai eu connu gratUiciel... après... j'ai vieilli... bien sûr! Et les mots avec... sans doute. – aCOSwt Sep 25 at 18:18
  • 1
    Gratuiciel ou graticiel selon l’OQLF. – ﺪﺪﺪ Sep 25 at 18:21
  • Ça fait longtemps (très longtemps) que c'est dans les dictionnaires. Wiktionnaire et ici Dans un article de 2002. – Laure SO - Écoute-nous Sep 25 at 18:48
  • @Montéedelait En France on dit plutôt gratuiciel. – Laure SO - Écoute-nous Sep 25 at 18:54
  • @Laure ...au Québec aussi, plutôt gratuiciel. – ﺪﺪﺪ Sep 25 at 19:18
4

Le mot-valise construit sur le modèle de l'anglais freeware avec les mots « gratis » et « logiciel (wiki) est-il reconnu ?

Oui, les mots gratuiciel et graticiel sont connus ou facilement compréhensibles, dans le milieu informatique au moins. Il y a cependant très souvent une confusion/ambiguïté entre les freewares, les sharewares (partagiciels), les logiciels libres (free software), les logiciels open source (code source ouvert) et les logiciels du domain public (public domain software).

Son usage est-il répandu ?

Pas vraiment. Je ne rencontre jamais grat(u)iciel à l'oral où c'est soit freeware, soit logiciel gratuit qui prévaut. Ils sont aussi distancés à l'écrit :

enter image description here

Pourrait-on confondre le mot avec le gratte-ciel (prononciations similaires) ?

Non. Les prononciations sont clairement distinctes, deux syllabes pour gratte-ciel contre trois pour gratuiciel/graticiel.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.