This is a short dialogue from a podcast for students of French. It's just two people talking:
Wal-Mart est le plus grand employeur dans le secteur privé aux États-Unis. Cette entreprise emploie plus de 1,4 millions de personnes aux États-Unis. Elle possède 8500 magasins dans 15 pays.
Oh, cette affaire est extrêmement importante. Potentiellement, l'obligation d'indemnisation pourrait atteindre des milliards de dollars.
C'est juste ! Mais en plus, elle n'implique pas seulement Wal-Mart. Cette affaire, « extrêmement importante », comme tu dis, l'est pour une autre raison. La défaite de Wal-Wart pourrait rendre n'importe quelle grande société vulnérable à des allégations similaires.
Why is there an l before est? Is it the pronoun le? Why do we need it there? That's something I really don't understand.