What is the French equivalent of "sequence of topics"? Can one use séquence des sujets or thèmes traités? Below I provide an example of usage of the English expression.
According to my personal apprehension of the language of mathematics and mathematical sciences, "thèmes" is not quite idiomatic in this context. "Sujet" is a more general term and will be the best to use. "Séquence" is apparently proper; since we are talking here of a set of elements that have to be presented in a certain order, even if some topics could be taken up before others, the definition of "séquence" corresponds well.
(TLFi) B. P. anal. Suite ordonnée d'éléments, d'événements, d'états, considérée comme un tout et invariable.
Therefore, "Séquence des sujets traités" seems like a proper translation. Nevertheless, in this type of translation there is always a certain leeway enabling you to emphasise a given aspect; for the text provided as an illustration the titles below are some options that could be chosen.
- Plan de l'ouvrage
- Aperçu de la progression du cours