0

What is a deacon’s bench called in ecclesiastical circles in French?

I am interested in knowing if there is an ecclesiastical term in French as to what a deacon’s bench is called.

In American English a deacon’s bench is defined as follows:

A kind of bench whose hinged seat is also the lid of an enclosed storage compartment. - Source

Antique Deacon’s Bench

Antique Deacon’s Bench

Is there an ecclesiastical term for this type of Church furniture in French.

3

I would call it either un banc à coffre or une chaire double à coffre.

Examples:

Banc coffre d'église

enter image description here

Chaire gothique

enter image description here

Chaire double à coffre enter image description here

I also thought about cathèdre but cathèdres only allow a single person (the bishop) to sit.

2

La description correspond aussi à celle de la stalle, disposant d'un abattant :

[...] sièges fixes en bois sculpté, à dossier élevé et à fond mobile, séparés les uns des autres par des accotoirs communs, qui sont disposés, sur deux ou trois rangées, de part et d'autre du chœur d'une cathédrale ou d'une église abbatiale et sur lesquels les membres du clergé prennent place pendant les offices.

[ Trésor de la langue française informatisé (TLFi), « stalle » ]

Dans une description d'un ensemble de stalles on dit par exemple « Deux stalles légèrement inclinées vers l'arrière, formant un siège à deux places [...] ». On n'est donc pas surpris de trouver siège à deux places comme traduction de deacon's bench de manière générique (1, 2) ; une source précise « de style colonial », ce qui rappelle une définition un peu différente du terme en anglais, sans l'abattant. On est rendu un peu ailleurs cependant avec le siège à deux places du moderniste Joan Busquets i Jané de 1902, par exemple (voir ici, p. 36).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.