I am writing the diet rules for myself. I want one of rules say something like this:

No additional trips to grab more food.


No additional food apart what you have on plate.

I am looking for not exact translation of course, but something like traditional expression which any French person would understand that it is about food.


Tout simplement :

Ne pas se resservir à la cantine.

ou encore :

Ne pas se resservir.

  • How about if it is happening not in canteen, but at home? How it fill be in general situation? without taking account where it is happening? Mar 6 '20 at 16:41
  • 1
    @AndreyNikulin: You can remove “à la cantine”, see my edit.
    – Toto
    Mar 6 '20 at 16:53

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.