1

Il dit à son frère qu’il partait pour en apprendre davantage au sujet de la vie et lui demanda de veiller sur sa famille pour lui.

0

1 Answer 1

1

I venture to suggest that the pronoun "en" here is related to an omitted noun.
There is a phrase apprendre les choses de la vie where you can notice a noun "choses". In your sentence, however, it is omitted. When you omit a noun in such a way, you should use "en". For example:

  • J’achète des pommes = j’en achète.
  • J’ai deux enfants = j’en ai deux.

Hope it helped.

1
  • Generally, en can only replaces noun phrases of the form de ..., like des pommes in j'achète des pommes, and deux d'enfants in j'en ai deux. So it's not replacing choses. May 8, 2020 at 14:20

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.