1

Il dit à son frère qu’il partait pour en apprendre davantage au sujet de la vie et lui demanda de veiller sur sa famille pour lui.

1

I venture to suggest that the pronoun "en" here is related to an omitted noun.
There is a phrase apprendre les choses de la vie where you can notice a noun "choses". In your sentence, however, it is omitted. When you omit a noun in such a way, you should use "en". For example:

  • J’achète des pommes = j’en achète.
  • J’ai deux enfants = j’en ai deux.

Hope it helped.

| improve this answer | |
  • Generally, en can only replaces noun phrases of the form de ..., like des pommes in j'achète des pommes, and deux d'enfants in j'en ai deux. So it's not replacing choses. – Peter Shor May 8 at 14:20

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.