I understand that a native can say
Loi d'Hooke or de Hooke
depending on the level of mastery of English or/and his or her interpretation of the letter H as muet or aspiré. (In fact I posted a related question some time ago: La lettre H dans les mots d'origine anglaise (e.g. noms propres commençant par H))
What I cannot understand is how we can find the variation module d'Young when, actually, module de Young sounds (at least for me) more natural (à la yogurt ou yaourt). How can one justify the former spelling? And how exactly is this (i.e. module d'Young) pronounced ?