6

En théorie :

  • Je suis allé.
  • Tu es inquiète.

À l'oral (au moins au Québec) :

  • Ch't'allé.     [ʃta.le]
  • T'é (t)inquiète.     [te.tẽ.kjɛt]

L'existence d'un contraste entre la langue orale et celle écrite est immémorial, et certains traits, particularités et irrégularités de la langue parlée sont certainement à peu près inexplicables.

La langue orale pose des défis particuliers: on doit composer son discours sur le vif, ce qui le charge très souvent d'erreurs (plus ou moins fréquentes selon le locuteur ou le temps de préparation), de constructions qui changent soudainement de direction pour diverses raisons, de termes inventés en un instant ou en un très court laps de temps pour des concepts qui émergent et requiert une désignation immédiate. Des jeux de mots ou de l'humour involontaire peuvent introduire des expressions qui vivront un temps dans un cercle plus ou moins étendu.

Parmi les processus à l'œuvre dans la dynamique éloignant la langue orale de la langue écrite, les fausses liaisons sont assez communes (cf. l'étymologie du terme pataquès), et certaines reçoivent parfois leur absolution (par exemple le -t- euphonique) plus tard dans l'histoire de la langue.

Je suis assez (ch't'assez) curieux de connaître l'origine de ce T entre la conjugaison du verbe être aux première et deuxième personnes du singulier et le mot suivant lorsqu'il commence par une voyelle. La connaît-on ? Fausse liaison ? T du verbe être, retiré de ces conjugaisons en particulier, mais remis en place par le génie populaire, voire maintenu d'une conjugaison ancienne ? Autre chose ?

Une autre question sur ce site, sur un sujet similaire, pour les curieux que ça pourrait intéresser : De « je suis » à « ch'u »

2 Answers 2

8

L'usage incorrect d'un T au lieu d'un Z de liaison est appelé cuir (l'inverse est un velours). "Pataquès" est le nom du phénomène dans son ensemble.

Ici, le -t- apparaît pour les mêmes raisons que le T euphonique. En effet, ces constructions ne permettent pas la liaison du tout, on ne peut donc pas avoir l’erreur de liaison que définit le pataquès. Je suis allé permettant la liaison, ce n'est pas cette forme qui devient directement ch't'allé, mais bien l'intermédiaire (typiquement québécois) Chu allé, avec l'hiatus problématique. Même phénomène avec la formation T'es inquiète, car le français ne permet pas du tout la liaison en -z- après cette forme du verbe être.

Ce ne sont dont pas de vrais pataquès, mais des hiatus apparaissant dans des phrases que les gens prononcent réellement, plutôt que dans une construction aujourd'hui presque entièrement restreinte à l'écrit. Leur résolution passe par un phénomène naturel de la langue.

11
  • 3
    Oui, un phonème éphelcystique ! ;-)
    – jlliagre
    Jun 16, 2020 at 20:41
  • 1
    @jiliagre Wow, voilà bien un terme que je connaissait absolument pas.
    – Circeus
    Jun 17, 2020 at 8:13
  • Moi non plus ! Je l'ai trouvé après avoir fait des recherches suite à ta réponse. J'étais à côté de la plaque (ou dans les patates ;-) ) car, je pensais que ce T venait d'un tu proche de celui qu'on entend dans les questions québécoises comme T'es tu allé à Québec ?
    – jlliagre
    Jun 17, 2020 at 9:04
  • @jlliagre Ce tu est une particule interrogative, qui se cantonne habituellement hors du registre de l'affirmation solide. Jun 17, 2020 at 13:11
  • 1
    Est-ce que la liaison en /z/ est commune après êtes au Québec? Si non, c'est juste une généralisation de la voyelle de liaison de la 3ème personne à toutes les formes de être qui ne terminent par une voyelle, ce qui n'est pas très surprenant et explique pourquoi avoir n'a pas le même comportement Jun 18, 2020 at 21:34
0

On peut supposer, de façon synchronique, que la forme sous-jacente du verbe est je sut et que le t apparaît comme consonne de liaison. Lorsque le t est prononcé, le u peut chuter.

Il y a d'autres cas où le français québécois peut présenter des consonnes de liaison différentes du français de référence. Par exemple, on a un l de liaison dans ça a prononcé [salɑ]. Le pronom a ("elle") est prononcé al devant une voyelle.

11
  • Est-ce qu'il y a des sources pour l'étymologie de je sut du verbe être ?
    – livresque
    Aug 19, 2021 at 3:11
  • 3
    @livresque L'émergence d'une forme ?« je sut » me paraît très improbable. En latin, c'est sum. En ancien français, le /m/ final s'est transformé en /i/ avec des variations au fil du temps ou des régions. micmap.org/dicfro/search/tableaux-de-conjugaison/estre cite 13 orthographes différentes, soit avec une consonne finale prononcée /s/ ou /z/, soit sans consomme finale, mais jamais /t/. Il ne me vient pas à l'esprit de transformation en /t/ à cette époque, et un /t/ serait étrange pour une première personne du singulier. Aug 19, 2021 at 11:41
  • @Gilles'SOnousesthostile' Tout à fait d'accord, c'est pour ça que j'ai du mal à comprendre la réponse, surtout pour une première personne du singulier basée sur sum/esse. Anonymous pourrais-tu expliquer ?
    – livresque
    Aug 19, 2021 at 22:59
  • @Gilles'SOnousesthostile' J'ai bien dit que la base de ma proposition était synchronique. Ça veut dire que je m'appuie uniquement sur l'état actuel de la langue, et j'affirme qu'une forme je sut permettrait d'expliquer ce qu'on observe effectivement en français québécois familier (je suis [ʃy] perdu, je suis allé [ʃtale]). Donc une objection à mon argument ne peut pas être fondée sur l'étymologie. Il faudrait qu'elle s'appuie sur des observations actuelles de la langue non conformes à la proposition.
    – Anonymous
    Aug 21, 2021 at 14:01
  • Si la question est de savoir d'où proviendrait la forme [sy(t)], où je mets le t entre parenthèses pour indiquer qu'il se prononce devant une voyelle uniquement, il me semble qu'un processus d'analogie avec les formes de la troisième personne du singulier (comme il est [je(t)]) suffit pour l'expliquer. En français québécois, une voyelle haute comme [y] se dévoise normalement entre consonnes sourdes, donc il ne reste qu'un petit pas pour passer à [ʃt] devant voyelle.
    – Anonymous
    Aug 21, 2021 at 15:19

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.