1

Deepl/Google Translate convey how come idiom in questions expressing complain like

How come nobody's ever on time to meetings?

as

Comment se fait-il que personne ne soit jamais à l'heure aux réunions ?

To my non-native ears it sounds a little formal with the inversion and the subjonctive. What other turns exist to convey the same meaning in a less formal way?

6

The first one that comes to my mind (apart from "pourquoi") is:

Comment ça se fait que [...] ?

It's the non-inverted version of "comment se fait-il" and that makes it way more informal. I don't think the subjonctive is a problem here.

You can use a lot of variations that can slightly change the meaning, such as:

  • Comment expliquer que [...]
  • Qu'est-ce que qui fait que [...] (this one, you use the present tense after, but it sounds a bit heavy in my point of view)
  • Pourquoi [...] (which is just "why" so it doesn't convey the meaning of trying to explain the "how" precisely).
  • Comment est-ce possible que [...] / Comment c'est possible que [...] (more informal)

and so on.

1

True, it is a bit formal, but correct.

As a native-French, I would instead probably say

Comment se fait-il que personne ne soit jamais à l'heure aux réunions ?

You could simply say (a bit familiar, not written French)

Comment ça se fait que personne ne soit jamais à l'heure ? (aux réunions)
or
Comment est-ce possible que jamais personne n'est à l'heure aux réunions ?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.