In the French song "On fleek", Eva said "T'as pris le seum et tu t'agites" so what's the meaning of this sentence and what's the difference between "v.avoir + le seum" & "v.prendre + le seum"?
Thanks🌸
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityLe seum is a slang word for a grudge, a feeling of resentment, of being gutted.
Avoir le seum means to have this feeling, and prendre le seum is just the "action" of developing this feeling.
"avoir le seum" means "to be mad" or "to be angry". "prendre le seum" means "to get mad" or "to get angry".
"T'as pris le seum et tu t'agites" means "You got angry and you're getting all worked up."