1

As the title states, I am a little confused! I am working on some practice questions and the question asks:

Mettez les verbes entre parenthèses au plus-que-parfait ou au conditionnel passé. 

Si tu (s'amuser) au match de hockey, tu (ne pas entrer) tôt.

I am not sure how I can make sense of that using either tense. I have taken a guess with:

Si tu t'étais amusé au match de hockey, tu n'aurais pas pu entrer plus tôt.

But that still doesn't make much sense! I would greatly appreciate anyone who could clarify this question for me and help me understand how they got to their answer!

5

La concordance des temps implique le plus-que-parfait de l'indicatif dans la proposition subordonnée « Si tu t'étais amusé » et le conditionnel passé dans la proposition principale « tu ne serais pas entré » ( je pense qu'il doit s'agir plutôt du verbe rentrer, soit « tu ne serais pas rentré ».

La phrase complète est donc :

Si tu t'étais amusé au match de hockey, tu ne serais pas rentré tôt.

| improve this answer | |
  • Thank you for your help and explanation!! – CanadianGirl Jun 28 at 13:44
  • @CanadianGirl: You're welcome, glad it helps. – Toto Jun 28 at 16:39

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.