3

Gosh, I didn't expect to see you here!

Gosh is used (an exclamation in this context) to express (informally) surprise or strength of feeling. [Gosh can be also used as a euphemism for ‘God’. E.g. "a gosh-awful team".]

Can "bon sang" or "Palsambleu" convey the meaning as in the following sentence?

Bon sang/Palsambleu, je m'attendais pas à te voir ici !

1 Answer 1

4

Bon sang is quite outdated and expresses some upsetting.

Palsambleu is extremely outdated and only used jocularly nowadays.

Referring to God might be done with Mon Dieu ! but it expresses a fear and is becoming quite rare too.

Surprise can be expressed with:

Ça alors, je m'attendais pas à te voir ici !

Also:

Ah ben ça alors,...

8
  • Merci pour la réponse rapide ! Donc, quelles exclamations pourraient exprimer la surprise dans ce contexte ? Mince, par exemple ?
    – Dimitris
    Jul 2, 2020 at 10:09
  • Mince is outdated too.
    – jlliagre
    Jul 2, 2020 at 10:25
  • 1
    J'entendais « (ben) dis donc » utilisé dans les contexts similaires (pour exprimer de la surprise), et aussi « purée », mais je pense que ça veut dire quelque chose plus...dommage? Et dans votre exemple, il me semble que c'est un situation plutôt ravi, comme un heureux hasard. Mais je ne suis pas un natif, donc peut-être je me trompe. Jul 2, 2020 at 13:47
  • 2
    @DerekAllums Ben dis donc ajoute souvent une nuance de désapprobation. Purée peut en effet, parmi d'autres sentiments, exprimer la surprise comme de nombreuses autres expressions plus ou moins régionales telles que Putain, Merde, Oh con, Ouah fatche de con (Marseille), Boudiou (Provence), Bouducon (Toulouse)...
    – jlliagre
    Jul 2, 2020 at 14:00
  • 1
    @β.εηοιτ.βε english.meta.stackexchange.com/a/91/23719
    – jlliagre
    Jul 2, 2020 at 20:21

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.