3

Le Fossoyeur de Films est le nom d'un youtubeur Français qui parles de filmes. Je vois bien le sens littéraire de "Fossoyeur", mais comment le comprendre on contexte? Est-ce tout simplement que le youtubeur ne se contente pas de simple revue de film mais va plus loin et offre des critiques perçant? Ou est-ce qu'il y a un autre sense du mot "Fossoyeur" qui est plus important dans ce contexte?


Le Fossoyeur de Films is the name of a French youtuber. I understand the literary meaning of the word "Fossoyeur", but is there any additional meaning that the name is getting at? Is it just that beyond just reviewing films, the channel also criticises and digs into the movie genre as a whole? Or is there some other meaning of "Fossoyeur" that comes out in this context?

1 Answer 1

3

Déjà, on peut dire que fossoyeur a un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il se rapporte à "celui qui creuse les fosses dans les cimetières", et au sens figuré, "celui qui participe à la disparition ou à l'anéantissement de quelque chose".

Sur la page Wikipédia de l'auteur, on peut lire que "son pseudonyme fait référence à sa volonté de « déterrer » des films oubliés ou de vieux débats". Je pense que c'est une explication suffisante.

1
  • Intéressant, mais du coup le nom n'est pas vraiment limpide. Le déterreur (pas très idiomatique) ou le nécromancien de films aurait peut-être été plus clair. "Fossoyeur" donne plutôt l'impression qu'il veut au contraire enterrer les films (ou les achever).
    – XouDo
    May 16, 2023 at 7:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.