Est-ce que quelqu'un sait pourquoi?
2 Answers
Facebook traduit l'anglais post par publication qui est un mot féminin, donc une publication est vue.
Un commentaire apporté à une publication est masculin donc, un commentaire est vu.
Une publication est aussi parfois appelée un post en français (jamais une poste). La documentation de Facebook considère parfois quelque chose de publié comme non nommé ou comme un message et dans ce cas, c'est le masculin qui est utilisé "(Ceci a été) vu par xxx".
Références:
Ce mot en Français métropolitain est masculin selon le Wiktionaire et l'internaute. Cependant, il a une autre orthographe : poste (voir le Wiktionaire). Cette orthographe est probablement due au mot d'origine française plus ancien, « poste » (« post » est un néologisme provenant de l'anglais) qui signifie entre autre « organisme de distribution du courrier » et « position ». Comme le e final est souvent la marque du féminin en français certaines personnes doivent être portées à croire qu'il s'agit d'un féminin, mais c'est une erreur. Parmi les usagers du FSE il n'y a personne qui utilise ce mot au féminin.
-
-
Pas mon vote (pour une fois...) mais tu es à côté de la plaque. Ce texte n'est pas écrit par les utilisateurs mais produit par le logiciel, donc on ne peut pas attribuer le genre à une erreur des utilisateurs. Tu dis aussi que poste est un mot qui signifie organisme de distribution du courrier et position alors qu'il s'agit de deux mots différents, le premier étant féminin et le deuxième masculin. Tu dis aussi qu'aucun usager de FSE n'utilise post(e) (dans le sens de message posté sur Internet) au féminin alors que Jean démontre le contraire...– jlliagreAug 20, 2020 at 11:54