1

Je cherche la référence exacte du proverbe "Mieux vaut être seul que mal accompagné", communément attribué à Pierre Gringore. Mes connaissances très imprécises en moyen français me font dire que la phrase devrait ressembler à "Mieulx vault estre seul que mal accompagne(?)" dans le texte original, mais je ne trouve nulle trace de ces mots. Toute aide serait la bienvenue !


I am looking for the exact reference of the proverb "Better to be alone than badly accompanied", commonly attributed to Pierre Gringore. My very imprecise knowledge of Middle French makes me say that the sentence should look like "Mieulx vault estre seul que mal accompagne(?)" in the original text, but I can't find any trace of these words. Any help would be welcome!



addendum : in a book of French proverbs of 1550 the proverb was printed as follows : "Mieulx vault estre seul que mal accompaigné." This sentence doesn't seem to be a verse, (it could be a décasyllabe but it contains 11 syllables; another book has the following decasyllabic text : "Mieulx vault estre seul que mal compaigné"), but at first it resembles a proverb: use of the (gnomic) "présent de vérité générale", two-part structure, opposition between two terms (seul/compaigne).

3

D'après Bibliothèque de l'École des Chartes, p 585, un manuscript de 1429 provenant du fond de la reine au Vatican contient le proverbe:

Il vaut mieulx estre seul que estre mal acompaigné.

La paternité du proverbe ne pourrait donc pas être attribuée à Pierre Gringore (1475-1539).

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.