2

How can one convey the idiom 'in a nutshell' (i.e. very briefly, giving only the main points) as

"What went wrong?"

"In a nutshell, everything."

We can say 'en un mot' but I am wondering if there are other ways.

4

1. Il me semble qu'il n'existe rien de bien plus lapidaire que « en un mot ». Voici quelques variantes courtes.

  • en bref, en résumé, pour résumer, en deux mots, en peu de mots

Exemple

  • (réf.) Pour résumer, le programme de formation en service à la clientèle que je propose durerait une journée et comprendrait des exercices interactifs et des instructions pour assurer les contacts directs avec les clients.

2. Quatre expressions plus longues sont aussi équivalentes mais on utilise peu celles qui sont construites avec le verbe « rentrer » (ngram).

  • sans (r)entrer dans le(s) détail(s)

3. Il y a aussi le mot « bref » employé tout seul ; cet usage est un peu familier selon certaines opinions, mais personnellement je ne le crois pas; le terme qui serait familier (selon le TLFi) c'est l'équivalent sémantique « enfin bref » (voir ci-dessous).

(TLFi) A.− Empl. comme interj. Enfin, pour le dire en peu de mots!
♦ Aujourd'hui ton père tombe chez moi comme une bombe, et me menace du gendarme; bref, un scandale des mille diables. Demain, j'aurais tout le canton sur les bras. Bernanos, Sous le soleil de Satan,1926, p. 79.

  • (réf.) La plupart des Commentaires philosophiques sur Aristote sont terminés . La Somme contre les Gentils est aussi finie . Les grands opuscules , les grandes Questions disputées ont été menés à terme . Bref , saint Thomas a une vision complète ...

4. L'adverbe « enfin » peut aussi s'utiliser pour dire « in a nutshell ».

(TLFi]()) 1. [À la fin d'une énumération, d'un développement, pour conclure, abréger, résumer] Synon. bref, en un mot. Enfin, voilà; enfin bref (fam.); enfin, passons.
♦ Enfin, vous ne vous êtes pas trompé, c'est le principal, conclut-elle (Huysmans, Oblat,t. 2, 1903, p. 38).

3

En un mot, tout.

Collins Dictionary

3

The correct translation is either "en somme" or "somme toute" or "en résumé". "en un mot" is the translation of "in a word".

Source : Ultralingua dictionnary

3

"En un mot" is often used, but you could hear "en gros", too.

  • Qu'est-ce qui s'est mal passé?
  • En gros, tout.

See http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/en%20gros/fr-fr/

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.