the following sentence came from https://francohalton.ca/ :
L’Espace francophone de Halton a comme mission de favoriser le regroupement et l’épanouissement de la communauté francophone et francophile ainsi que de promouvoir le développement des services en français dans la région de Halton.
I don't know what the word "comme" means here.
Here are some things I've explored to try and figure it out:
- using DeepL translator, removing the word "comme" doesn't seem to affect the translation:
Putting "L’Espace francophone de Halton a comme mission de favoriser le regroupement et l’épanouissement de la communauté francophone" into deepL translator gives:
The mission of the Espace francophone de Halton is to promote the regrouping and development of the francophone community.
and putting the same sentence without comme gives:
L'Espace francophone de Halton's mission is to promote the regrouping and development of the francophone community.
Browsing wordreference entry for "comme", there are entries such as "like", and "as" and "just as". But I can't see how I can fit any of these words into " [Ce lieu] a comme mission de " ("This place has mission to .."). Attempting to do so gives something like "This place has also mission to" which doesn't make sense.
If I were to write the sentence without "comme", I would have "[Ce lieu] a __ mission de", which looks wrong. I want to instead put a determiner there, as in "Ce lieu a une mission" or "Ce lieu a la mission". So, maybe "comme" is a determiner of some sort? But, I do not see an entry in the wordreference page where "comme" is a determiner.
Questions:
- What does "comme" mean in this sentence?
- How could I have figured this out on my own (eg, using the internet or a dictionary etc) ?