1

However, only knowing this sequence tells us little about what the protein does and how it does it. In order to carry out their function (e.g. as enzymes or antibodies), they must take on a particular shape, also known as a “fold.”

Cependant, le fait de simplement connaître cette séquence nous en dit peu sur ce que la protéine fait et comment elle le fait. Afin de pouvoir fonctionner (comme enzyme ou anticorps), elle doit prendre une forme particulière, qu'on nomme aussi ...

Folding@home : Diseases. Je souligne ; ma traduction sommaire.

J'ai compris que folding dans ce context c'est le repliement des protéines (« Étape de la transformation structurale d'une protéine, au cours de laquelle les acides aminés qui la constituent interagissent entre eux pour lui donner une conformation spatiale caractéristique. » définition au GDT), et que le misfolding c'est le mauvais repliement. J'essaye de comprendre à quoi correspond le terme fold entre guillemets dans ce contexte : est-ce pli/repli/repliement/replissage ou autrement (structure ?) ?

1

pliage des protéines

Libellé préféré : pliage des protéines;

Synonyme MeSH : pliage protéique;

Synonyme CISMeF : repliement des protéines globulaires;

Hyponyme MeSH : Pliage des protéines globulaires;

CHU-Rouen

= as in, to fold the clothes = plier les vêtements

Même idée

0

Si le mot doit représenter la forme, c'est pliure qui paraît le plus adapté :

...une forme particulière, aussi appelée pliure.

On pourrait aussi éventuellement l'appeler repliement.

S'il s'agit de l'action de plier, pas son résultat, on peut envisager pliage mais ce n'est pas ce que semble indiquer le texte anglais. Ç’aurait été correct s'il était écrit also known as a "folding".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.