8

Les reines se sont succédé(?)

Is there any clear reason to explain that succéder is invariable in this case? Is there any French conjugation rule I missed, or is it relative to the verb succéder which is a bit special?

As far as I know, I would write something like les feuilles se sont envolées, so what is basically the difference?

4
  • [citation needed] ;·) Nov 22, 2012 at 12:36
  • Yes, I too think NNzz is giving too much credit to something that's merely a typo. Nov 22, 2012 at 12:54
  • Actually, googling suggests it is invariable, only it shouldn't have the feminine form to begin with. Nov 22, 2012 at 13:04
  • Ma question peut vous aider : french.stackexchange.com/questions/6734/….
    – user1995
    Aug 30, 2013 at 13:05

2 Answers 2

9

Si on n'utilise pas de pronom, cette phrase peut aussi être écrite :

Les reines ont succédé aux reines.

On s’aperçoit que le rôle du pronom réfléchi est celui d'un objet indirect (COI) dans cette phrase. Il apparait aussi que le véritable auxiliaire est avoir, et qu'il ne peut y avoir d'accord puisqu'il n'y a pas d’objet direct.

Dans une phrase qui utilise un pronom réfléchi, l'auxiliaire avoir est remplacé par l'auxiliaire être, mais l'accord n'est pas modifié. Donc :

Les reines se sont succédé.

À proprement parler, le verbe se succéder n'existe pas, sauf pour cet emploi accidentellement pronominal (succéder les uns aux autres). En vérité, le verbe est ici succéder. C'est différent de s'envoler qui est un verbe essentiellement pronominal. Il n'est pas possible d'écrire « les feuilles se sont envolées » d'une façon différente, envoler n'existe pas.


Autres exemples d'emplois accidentellement pronominaux :

Ils se sont parlé.

Il n'y a pas d'accord pour la même raison : les uns parlent aux autres.

Ils se sont regardés.

Dans ce cas, le pronom est objet direct (les uns regardent les autres), et il est placé avant le verbe, d'où l'accord.

2
  • 1
    Note: Most of the time, when the auxiliary is être the agreement is done either with the subject or with the reflexive pronoun used as direct object (when there is one). Cases where the reflexive pronoun is an indirect object are seldom found, so this agreement looks strange and quite uncomfortable, even to a native speaker. Nov 22, 2012 at 13:54
  • 2
    Certains verbes ont un sens différent quand ils sont employés de manière essentiellement pronominale, ce qui peut générer des ambigüités avec un éventuel emploi accidentellement pronominal (c'est la raison pour laquelle certains déconseillent je m'excuse, et on a déjà traité de s'appeler). Nov 23, 2012 at 9:24
1

The Wiktionnary has interesting insights on that matter.

My previous answer was wrong, fooled by the feminine, and a better one will come later.

3
  • 1
    "Les rois se sont succédé" was a part of a "Dictée de Pivot" as far as I can remember. Maybe this link gives information, but I don't understand what's being said on it... fr.m.wiktionary.org/wiki/Discussion:succédées
    – user1649
    Nov 22, 2012 at 12:57
  • I corrected, I meant "Les reines se sont succédé". My mistake.
    – user1649
    Nov 22, 2012 at 13:03
  • @NNzz: Ah, now it gets interesting :) Nov 22, 2012 at 13:05

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.