1

I have seen that "en" is placed between "Us/We,You,They" and a verb sometimes. Example:

Nous en avons discuté

I know what it means, but I don't understand what "en" is doing there. Why not

Nous avons discuté

?

We have discussed

Not

We in have discussed

I assume that "en" means "in" in this case?

2

For instance

Nous avons discuté de la situation. => Nous en avons discuté.

En is a pronoun that replaces de la situation. It is not a preposition.

In English it would be conveyed by:

We have discussed about it.

Usually in English one can omit about it. In French, it isn't so.

Other example:

Il en avait compris l'importance => He had realized the importance (of it).

As a side remark, note that en as preposition is not always translated by in. E.g.

En allant à l’université, j’ai rencontré une belle fille = While going to college I met a beautiful girl.

Aller en Amérique = Go to America.

See https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-105600.php

1
  • You can actually omit it in French too, losing the same thing as in English (the reference to "the situation")... which will probably be implied anyway by the context – Laurent S. Feb 12 at 16:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.