2

A hero image is (mirror):

a website design term used to describe an oversized banner image at the top of a website.

enter image description here

What's the translation of “hero image" in French?

I unsuccessfully tried Google Translate and linguee.

4

Une bannière (plus rarement : un bandeau) est une image allongée qui occupe une bonne partie de la page pour une bannière horizontale, ou de l'écran pour une bannière verticale.

Sans plus de précision, la bannière d'un site ou d'une page peut désigner celle horizontale en haut de page, notamment si c'est la plus grande ou la seule présente.
Sinon, on pourra parler comme proposé en commentaires de bannière principale ou de bannière d'en-tête.

4
  • Thanks , "image placée en haut d'une page web" -> bannière isn't necessarily based on top. Many bannières are at the bottom, vertical on the side, and sometimes somewhere in the middle. So we'd have to specify "bannière en haut de page". Mar 18 at 23:38
  • 3
    or Bannière principale.
    – jlliagre
    Mar 18 at 23:39
  • @jlliagre good idea! Mar 19 at 1:08
  • 1
    To stress that the banner is on top, most natural to me would be "bannière d'en-tête", especially in a Web or document context ("en-tête" meaning "header").
    – Jhyn
    Mar 19 at 8:29
1

On pourrait utiliser en contexte image de premier plan pour l'« image ou série d'images surdimensionnées occupant la partie supérieure et toute la largeur d'une page Web [...] » (GDT), tout en se démarquant du domaine de la publicité.

1
  • Sur un ton plus léger on peut imaginer image héroïne de l'en-tête de page ;-) Mar 18 at 23:58

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.