3

My girlfriend keeps teasing me about a structure of my spoken French. I often say: "On va se regarder un film", meaning that me and my girlfriend are going to watch a movie. I have the impression that it is correct spoken French, but she is sure of the contrary. I might get this from my family though. However, I also heard: "On va se joindre à eux", "On pourrait se bâtir une maison" or "On pourrait aller se manger un cornet de crème glacée". Am I correct to use French to speak with "se" + verb?

5
  • 4
    C'est tout à fait correct à l'oral. (Je suis Français.) – Toto Mar 28 at 17:01
  • 1
    @AmandeAdorable Both – Robert Mar 28 at 22:22
  • 1
    Alors pourquoi poser la question en anglais... – jlliagre Mar 28 at 22:29
  • 1
    Parce que je pensais que c'était un site en anglais. Je voulais juste que tout le monde comprenne bien. Je peux parler francais avec grand plaisir – Robert Mar 28 at 22:44
  • N'hésite pas à donner ton avis des phrases sous la réponse de jlliagre... – baie d'euzellecité Mar 28 at 23:02
4

This reflexive form seems to be less used in Canadian French, the reason why it might be perceived as incorrect.

It is very common and standard in the French spoken in Southern France (like it is in Catalan, Spanish and Italian), and is slowly spreading to the rest of France where it might still be considered colloquial, depending on the verb used.

Don't confuse it with forms where the pronoun is mandatory, on va se joindre à eux is always used because on va joindre à eux doesn't work or where the pronoun is optional but plays a role like in se bâtir une maison. Dropping it would mean build a house for someone else.

On the other hand, se manger un cornet is a good example because you can't eat something for someone else.

Here are some other ones:

Je vais me boire une bière.

Je m'essaye la lucky ce we ...

Tu te la prends la BD ?

13
  • @AmandeAdorable Je me suis peut-être trompé mais se faire une petite bouffe est standard car le pronom n'est pas "superflu". Est-ce qu'on dit chez toi Je vais me manger une poutine ? – jlliagre Mar 28 at 22:03
  • @AmandeAdorable On se fait une petite bouffeOn fait une petite bouffe. – jlliagre Mar 28 at 22:10
  • @AmandeAdorable Je vais manger une bouillabaisse = Je vais me manger une bouillabaisse. – jlliagre Mar 28 at 22:12
  • On se fait une petite bouffe : on est entre nous, On fait une petite bouffe : on organise une petite bouffe. – jlliagre Mar 28 at 22:14
  • 1
    @AmandeAdorable forum.wordreference.com/threads/… – jlliagre Mar 28 at 22:42
1

Je fais mien l'avertissement contenu dans une autre réponse sur la confusion possible avec des verbes pronominaux à différents degrés. Ceci dit on peut avoir un emploi similaire au « datif éthique » (LBU14 § 672 e) ou pronom d'intérêt, explétif, normalement avec la première ou deuxième personne :

Se, en fonction de « datif éthique », exprime l'intérêt que prend à l'action la personne qui parle ou indique qu'on sollicite l'interlocuteur ou le lecteur de s'intéresser à l'action] On se boit un p'tit verre ? (TLFi, « se » )

Contrairement aux autres exemples de la question « On va se joindre à eux » demande obligatoirement le pronom etc. On peut noter qu'on trouve des nuances dans des emplois de verbes pronominaux de sens indistinct ou subjectifs, incluant des particularités régionales pour tel ou tel verbe. On dit que « c'est surtout chez les Méridionaux que l'on trouve des pronoms superflus » (LBU14 § 779 c). Au Canada. on a par exemple se mériter, se lutter, se pratiquer, s'ambitionner.


Avec « on va se regarder un film » on a une formulation où le pronom (se) n'est pas requis (contrairement à l'exemple avec se joindre), qui pourrait manifester davantage l'intérêt de la personne qui s'exprime, probablement de manière familière, ou régionale.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.