5

I vaguely recall that when spelling a word with a double letter like "Anne" or "ville" in spoken French (say, spelling your name to someone over the phone), one would not say

"V, I, L, L, E"

but rather say

"V, I, deux L, E"

or

"V, I, double L, E"

but I don't remember whether it is "deux" or "double." I tried searching on Google and on this site, but I can't seem to find this discussed anywhere.

6
  • 1
    La lettre Double L n'est pas une lettre de l'alphabet français, elle ne fait pas non plus partie des ligatures (en.wiktionary.org/wiki/ligature). Votre troisième proposition n'est donc pas immédiatement audible par un francophone, la deuxième est la plus courante et la première parfois utilisée pour épeler des noms compliqués ou étrangers – Personne Apr 10 at 12:24
  • @Personne: Je ne comprends pas votre argument. "Double 0" n'est pas un chiffre mais tout le monde en France comprends "double 0, 7". Je ne pense pas qu'un francophone ait de difficulté a comprendre la troisième proposition, meme si elle n'est pas naturelle. A titre d'anecdote, le rappeur PASSI épèle souvent son nom de cette manière: "P,A,double S,I". – Taladris Apr 11 at 3:44
  • 1
    @Taladris — "Double 0" est du domaine mathématique, et, double est pluri-polysémique (néologisme tautologique humoristique :-) ; un francophone est imprécis, donc, un francophone ‘hexagonal’ même s'il a entendu « James Bond zéro zéro sept » à la sortie des premiers films, est capable de décoder "double 0, 7", mais ce sera pour lui anglicisme qui semble entré dans le langage des nouvelles générations attentives à la musique anglo-saxonne. – Personne Apr 11 at 9:40
  • @Taladris … alors que "Double V" est une lettre, et que "Double 0" peut être une touche de calculatrice. – Personne Apr 11 at 9:51
  • @Personne - Vous ne pensez pas que votre première remarque serait mieux placé comme réponse? – Harry Audus Apr 16 at 1:35
10

Personnellement, j'ai toujours dit et entendu dans mon entourage (je suis Parisien) :

V, I, deux L, E

6
  • oui, on serait bien embêtés sinon avec « double v ». – PatrickT Apr 10 at 12:46
  • 1
    Y a-t-il liaison entre deux et L ? – némésie-t-île Apr 10 at 17:32
  • 6
    @AmandeAdorable: Oui, sans hésitation. deux z'ailes ;-) – Toto Apr 10 at 18:30
  • @AmandeAdorable J'en déduis qu'on dit "double L" au Québec, c'est ça ? – jlliagre Apr 11 at 23:26
  • 1
    @AmandeAdorable Ah, ok. Suivant les locuteurs, la liaison se fait parfois ici dans des contextes similaires (Terminal 2A à Roissy-CdG ou département 2A - Corse-du-Sud). – jlliagre Apr 12 at 8:33
3

As a French person, it is "deux". I never heard "double" and would find it a bit odd.

Although you can still spell the letter twice. (But be aware of the possible confusion. Some people might not be sure if you just repeated the letter for clarity.)

1

As the other answers mention, this is "deux" and not "double".

A few words about the usage: for someone who started school in the late 70's, we have been taught to spell V I deux L E (western suburbs of Paris).

Nowadays, I hear more and more the spelling V I L L E. My wild guess is that this is because we are more often spelling in foreign languages (or native words to foreign languages), where everyone will spell letter by letter (it would not make sense to spell VILLE in English using the word "deux")

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.