1

On Académie Française the sentence « Je me suis ennuyé à lire ce livre. » is written. I would like to know the meaning of this sentence and more importantly I’ve been trying to find out if the construction « s’ennuyer à infinitive » exists and the meaning of that construction. I’ve checked Le Robert, Larousse, Word Reference, Collins Dictionary and CNRTL but I couldn’t find anything.

Thus please could you guys tell me

(1) the meaning of « Je me suis ennuyé à lire ce livre. »

(2) if the construction « s’ennuyer à faire qch » exists and its’ meaning and please could you provide your source

Thank you!

enter image description here

4
  • @Personne Thank you for this link but I’ve already checked this out (though I forgot to mention it) but I can’t seem to find the answers to my two questions via CNRTL. :/
    – CubbyKushi
    Apr 17 at 0:16
  • cnrtl.fr → portail lexical → lexicographie
    – Personne
    Apr 17 at 12:13
  • … et vous analysez tous les exemples
    – Personne
    Apr 17 at 15:59
2

The construction s’ennuyer à + infinitive does exist, if only because there are sentences using it in dictionaries.

There are two cases. The first and more common one is s'ennuyer à mourir and the likes (à crever, à périr...) Here the complement is just there to emphasize the fact something was boring.

It is very similar to the English "I was bored to death".

In the second case, the complement is not there to emphasize but to state what was, depending on the context, boring or annoying to you.

Je me suis ennuyé à lire ce livre

means either:

I read that book and it was a boring experience

or:

I read that book and it was an annoying experience.

4
  • Thank you for this answer. (1) So it’s correct to say « Je m’ennuie faire qch. » means “ I’m doing sth but it’s boring.”?
    – CubbyKushi
    Apr 17 at 2:46
  • It would be incorrect without the preposition. What would be correct is Je m'ennuie à faire quelque chose.
    – jlliagre
    Apr 17 at 7:35
  • De nos jours, "s'ennuyer à faire quelque chose" me semble beaucoup moins courant que "s'ennuyer en faisant quelque chose". Au premier abord je l'aurais même bien rapproché d'un "s'embêter à faire quelque chose", au sens prendre la peine de faire quelque chose qui nous déplaît, mais c'est peut-être un peu osé.
    – XouDo
    Apr 17 at 17:06
  • 1
    @XouDo Non, au contraire, je ne trouve pas le rapprochement osé. C'est même pour ça que dans ma réponse, j'ai distingué les deux sens (boring et annoying) qu'a ennuyer. Les verbe embêter et emmerder ont la même dualité. (Je m'emmerde a en général le premier, Tu m'emmerdes en général le deuxième).
    – jlliagre
    Apr 18 at 6:42

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.